Tłumaczenie Koranu
Dla bogobojnego muzułmanina Koran został tym czym Biblia dla wyznawcy chrześcijańskiego Boga. Najbardziej kardynalną z ksiąg, najświętszą rzeczą w życiu. Każdy chrześcijanin powinien przeczytać Biblię, a każdy muzułmanin Koran. Problem w tym, że autentyczny Koran jest spisany po arabsku. I jest to pierwsza i ostatnia nieodwoływalna wykładnia słów Allaha. Dalsze wydania i tłumaczenia to raptem przekłady, które zdaniem tradycjonalistycznych muzułman narażają się na uchybienia i nieścisłości. Jeśli jednak chcesz przeczytać Koran w języku polskim, bez nabycia drogą kupna konwencjonalnej książki, zapraszamy na należącą do nas stronę internetową, dzięki której stało się to wykonalne, bowiem zawiera ona polskie tłumaczenie Świętego Koranu, autorstwa Jana Murzy Taraka Buczackiego.
Strona koran.alias24.info... ma Pagerank 0.
Kategoria główna tej strony to: Kultura & Sztuka & Muzyka » Literatura
Podobne strony:
-
Ebooki
08.04.2011Publikacje w wersji elektronicznej, czyli ebooki zyskują coraz większą popularność w porównaniu dopublikacji drukowanych. Dzieje się to za sprawą obecności globalnej siec...
-
Opracowania lektur Szkolny Zeszyt
11.04.2011Serwis edukacyjny Szkolny Zeszyt zawiera wiele pomocnych artykułów stworzonych przede wszystkim na potrzeby zagadnień przedmiotu języki polski na poziomie gimnazjum i lic...
-
Księgarnie internetowe
02.06.2011Współcześnie księgarnie internetowe cieszą się dużym zainteresowaniem. Wśród nich można znaleźć również Księgarnię Lubuską, której bogata oferta zainteresuje wszystkich m...
-
Gry, filmy, książki
19.07.2011Grać można na wiele sposobów - poprzez komputer, konsole (PlayStation, Xbox), na telefonie czy na innych urządzeniach przeznaczonych do tego. Podobnie jest z filmami, jes...