Tłumaczenie Koranu
Dla bogobojnego muzułmanina Koran został tym czym Biblia dla wyznawcy chrześcijańskiego Boga. Najbardziej kardynalną z ksiąg, najświętszą rzeczą w życiu. Każdy chrześcijanin powinien przeczytać Biblię, a każdy muzułmanin Koran. Problem w tym, że autentyczny Koran jest spisany po arabsku. I jest to pierwsza i ostatnia nieodwoływalna wykładnia słów Allaha. Dalsze wydania i tłumaczenia to raptem przekłady, które zdaniem tradycjonalistycznych muzułman narażają się na uchybienia i nieścisłości. Jeśli jednak chcesz przeczytać Koran w języku polskim, bez nabycia drogą kupna konwencjonalnej książki, zapraszamy na należącą do nas stronę internetową, dzięki której stało się to wykonalne, bowiem zawiera ona polskie tłumaczenie Świętego Koranu, autorstwa Jana Murzy Taraka Buczackiego.
Strona koran.alias24.info... ma Pagerank 0.
Kategoria główna tej strony to: Kultura & Sztuka & Muzyka » Literatura
Podobne strony:
-
Antykwariat Warszawa
03.02.2011Sprzedaż starodruków, rękopisów, map, grafiki artystycznej i dekoracyjnej oraz książek wydanych przed 1945 r. Od 1994 roku organizujemy, dwa razy do roku, aukcje zawieraj...
-
Ebooki
08.04.2011Publikacje w wersji elektronicznej, czyli ebooki zyskują coraz większą popularność w porównaniu dopublikacji drukowanych. Dzieje się to za sprawą obecności globalnej siec...
-
Audiobooki, ebooki, e-czasopisma
28.10.2011Cyfrowa księgarnia, w której znajdziesz e-podręczniki i e-czasopisma do powtórki i do nauki takich przedmiotów szkolnych, jak matematyka, fizyka, historia, język polski i...
-
Książki online - Rebis zaprasza!
26.04.2018Nie wiesz, jaką księgarnię internetową wybrać? Sprawdź Rebis, czyli wydawnictwo internetowe posiadające szeroką ofertę dostosowaną do gustów różnych czytelników. Zastanaw...